Каталог / Книги / Книги Ш. Аляутдинова
Вашему вниманию представлен перевод смыслов Священного Корана в контексте современности начала XXI века и под углом зрения той части людей, который говорят и думают на русском языке.
Автор перевода основных смыслов Священного Корана и комментариев (тафсира) — Шамиль Аляутдинов, выпускник Международной исламской академии и факультета исламского права Университета «аль-Азхар» (Египет). Годы учебы: с 1992 по 1998-й.
Последние семнадцать лет посвятил профессиональному изучению исламского богословия. С 1997 года по настоящее время является проповедником (имам-хатыбом) Московской Мемориальной мечети на Поклонной горе, в 2002 году назначен заместителем муфтия Духовного Управления мусульман Европейской части России по религиозным вопросам.
Переведен весь Коран (данная книга — вторая четверть его), с благословения Творца, но это не говорит о том, что в данном труде изложены все его смыслы — только лишь то, что смог извлечь автор, проведя многолетнюю кропотливую работу с фундаментальными трудами мусульманских богословов и анализируя современность через многие десятки тысяч людских вопросов, на которые ему пришлось ответить.
Представленный тафсир — единственный в своем роде, так как впервые строки Священного Писания проводятся параллелью с реалиями жизни, современным обществом и положением дел.
Смысл каждого аята раскрывается широко: арабский текст оригинала аята - его смысловой перевод - авторские комментарии к аяту, поясняющие его суть. А также вопросы и ответы, возникающие у людей при чтении данного аята.
Также обращаем внимание, что наличие ритуальной чистоты при чтении данной книги не является обязательным.
Содержание:
Сура 7 "аль-А'раф" (Преграда)
Сура 8 "аль-Анфаль" (Трофеи)
Сура 9 "ат-Тавба" (Покаяние)
Сура 10 "Юнус" (Иона)
Сура 11 "Худ" (Худ)
Сура 12 "[Прекрасный] Юсуф" (Целомудренный Иосиф)
Сура 13 "ар-Ра'д" (Гром)
Сура 14 "Ибрахим" (Авраам)
Сура 15 "аль-Хиджр" (Хиджр)
Сура 16 "аль-Нахль" (Пчела)
Сура 17 "аль-Исра" (Перенесение ночью)